День сурдоперекладача

День сурдоперекладача 31 жовтня – дата (коли, якого числа свято)

День сурдоперекладача, заснований 31 грудня 2003 року Постановою президії центрального правління Всеросійського товариства глухих, є професійним святом людей рідкісною і найбільш затребуваною на сьогоднішній день професії. Це пов’язано з тим, що в Росії проживає у середньому 13 мільйонів слабочуючих і глухих людей. Вперше ця професія з’явилася при імператриці Марії Федорівни, а в 1926 році було створено Всеросійське товариство глухих.

Тільки в 1992 році професію перекладача внесли в тарифно-кваліфікаційний довідник.
На сьогоднішній день лише кілька міжрегіональних навчальних центрів Москви і Санкт-Петербурга готують фахівців у цій галузі. Сурдоперекладач повинен володіти терпінням, толерантністю, м’яким характером і врівноваженістю, повинен розуміти проблеми цих людей.

День сурдоперекладача сьогодні,
Твій свято відзначаємо ми.
Нехай бути банкіром нині модно,
Але ти потрібніший глухонімим.

Ти робиш добру справу,
Твій внесок в їх життя не замінимо.
Ми побажаємо тобі сміливо -
Завжди пишайся працею своєю!

* * * * *

Ти жестами вмієш говорити,
Будь-яку тему передати ти можеш,
Тим, хто не чує, допомагаєш жити,
Ти робиш, все неможливе, можливим.

У День сурдоперекладача, хочу я побажати,
Терпіння, радості і натхнення,
Щоб прикрість бід тобі не відчувати,
І чумного настроенья.

* * * * *

Коли у людини слух втрачено,
Не може звук він чути передачі,
А новини дізнатися він теж хоче!
Хто тут допоможе? Сурдоперекладач!
Миготять руки в куточку екрана…
Для нас, можливо, ці дивні жести,
Для тих, хто звук не чує – з миром зв’язок,
Вони ті знаки можуть розпізнати.
І поздравок подарувати нам сьогодні хочеться
Ви, сурдоперекладачі і перекладачки!

* * * * *

Жестами може сказати, що захоче,
чудовий Майстер – сурдоперекладач.
Він потрібен тим, чия доля – тиша,
З допомогою звуків не можна порозумітися…
Щоб не стояла між нами стіна,
Швидкі руки літають, як птахи!
Ми поздравок свій присвятимо йому,
За майстерність його дякуємо!

* * * * *

Сурдоперекладом займаючись,
Допомагаєте ви спілкуватися
Тим, хто з яких-небудь причин
Слуху чи голосу раптом позбавлені.
Ваша служба – потрібна в Росії,
І наш поздравок нехай зігріє
Вашу душу, щоб вам все осилити
Що перед вами нині видніє.

* * * * *

Дзвінкої буває лише та тиша,
Яка звуків живих позбавлена.
щоб у тиші цій якось прожити
Задумали люди мова жестів скласти.

Уважним поглядом стежить хтось поруч
За пальцями чиєюсь правою руки.
Мова без акценту, з сотні фрагментів
Зрозумілий лише тим, хто живе в тиші.

* * * * *

Це хто там на екрані
Обережно і незло
Махає в куточку руками,
Що говорить без слів?

Ви без слів проговорили,
Щоб почув білий світ,
Щоб люди не ділилися
На почули і немає.

Щоб новини і фільми,
Оперети і хокей
всім-Всім-всім доступні були
З людиною в куточку.

* * * * *

Піднімемо ми за сурдопереклад
Наповнені святом келихи,
Нехай працівникам завжди щастить,
Що б життя перед ними не вставляла:
Негаразди, труднощі або біди,
Іль повний радості мішок,
Нехай завжди витає запах тієї перемоги,
Яку обіцяє вам поздравок.

* * * * *

З вами можна помовчати,
Можна просто помукати,
І поморгати очима,
Щоб знаки подавати,
Ворушачи губами -
Все зрозумієте самі!
Широко вам посміхнусь,
потискуючи Руку,
Це я вас з вашим днем
Мовчки вітаю!

* * * * *

У всіх людей своя доля,
Свої нещастя та біда -
Одних наздогнала глухота,
Інших мовчання-німота.

щоб людям допомогти тим,
Мова придуманий жестів,
Проблему їх щоб перемогти -
Частина суспільства готова

Освоїти сурдопереклад.
І цим потрібною справою
Зайнятися повністю всерйоз,
Служити душею і тілом.

Розташовано в Свята

Залишити коментар

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Ми вдячні за Вашу цікавість !