Міжнародний день перекладача

Міжнародний день перекладача 30 вересня – дата (коли, якого числа свято)

Міжнародний день перекладача – професійне свято, що відзначається 30 вересня. Він виник у перекладачів в 1991 році завдяки Міжнародної федерації перекладачів. Дата обрана в зв’язку зі смертю Ієроніма Стридонського, одного з латинських отців Церкви, історика і перекладача. Він вважається покровителем людей цієї професії, а також є перекладачем Біблії на латинську мову.

У Росії повномасштабно свято відзначається з 2004 року. Значну підтримку надали цьому Віктор Голишев, Леонід Володарський, Віктор Суходрев, Міністерство закордонних справ РФ, а також великі перекладацькі компанії, федеральні ЗМІ та інформаційні агентства.

На сьогоднішній день в світі налічується близько 6-7 тис. мов. Однак частина з них знаходиться під загрозою, так як 96% мов використовують лише 4% світового населення.

Привітати Всіх перекладачів,
Ми в цей день дуже поспішаємо,
Як можна більше в житті щастя,
Ми побажати їм усім хочемо.

ваша Робота допомагає,
Знайти між країнами мова,
Хто іноземного не знає,
Допоможе перекладач в мить.

на удачу ви прийміть,
Від нас душевний поздравок,
Хай багато радості, терпіння,
Він вам принесе.

* * * * *

З днем перекладача весь Світ,
Від серця вітаю дзвінко.
І перекладачам заздрить Шекспір,
Що вітають їх так голосно!

Для вас пишу красивий поздравок,
Хай вдається кожен переклад,
Бажаю швидких результатів у строк,
Бажаю життя без турбот.

* * * * *

Перекладач був завжди в пошані
Від великих вождів, до купців
Знаєте мову, і залучите
Гроші, славу і респект батьків!
Різними словами називали
А спочатку просто був – товмач!
Всіх їх перечтете ви навряд чи
Вони знають і футбольний матч!
Коли запитають «Як це по-російськи?»
…та ще без словника…
Рідко перекладач стане сумним -
Розумниці все, простіше кажучи!

* * * * *

Перекладачам привіт,
Вітає цілий світ,
І бажає настроенья,
І вселенського везіння!

Тексти щоб переводилися,
Щоб гроші водилися,
В особистому житті щоб любов,
Розганяла вашу кров!

Щастя хай витає,
Ніколи не покидає,
Хай димить шашличок,
Приймайте поздравок!

* * * * *

досконало володіє
Іноземною мовою,
Всі словесні бар’єри
Йому точно не почому.

Пояснить, часом, на пальцях
Що, куди і чому
за це вдячні
Іноземці все йому.

І в міжнародному:
У справі і чи ж у війні,
Цінний розумний перекладач
В тищу раз, а не двічі.

* * * * *

Перекладач – це хто?
Він переводить тексти,
За словами незрозумілими
Гідний сенс знаходить.
Різним може бути мова
А може мови,
Вам переведе він пісні і вірші.
Особливих замовлень великих!
Красивих, повних сміху вихідних!
Роботи більше і оплати подостойней!
Удачі, життя тепліше і спокійніше!

* * * * *

Мрія перекладача – точне слово,
я Бажаю вам, щоб у важливих словах
Не плуталися, висловлюючи думку в основі,
І щоб мова допомагав вам у справах!

Нехай голова від роботи не пухне,
Приносить повагу багаж знань,
І щоб завжди ви мали на кухні
Піно, фуа-гра, каркаде і грильяж!

* * * * *

Ви переводите слова,
А разом з ними думки,
Всі з вами, ніби двічі два,
Повно великого сенсу.

Хай ваші знання і розум
Вам у житті допомагають,
З голови від тяжких дум
Слова не вилітають,

Не забуваються нехай
Такі побажання:
Хай буде ваше життя, як травень,
І бажання збудуться!

* * * * *

Для пікніка сьогодні комільфо,
Погода просто супер для пленеру,
Зрозуміти ич азе буде нам легко,
Так зберемося разом, кабальєрос!

Поспикаем з душею про те, про се,
Махнемо мартіні, закусивши фромажем,
І скажемо: жити на світі добре,
І вері гуд, і всі ва бене навіть!

Розташовано в Свята

Коментарів 2

Залишити коментар

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Ми вдячні за Вашу цікавість !